España participa en el 22º Salón Internacional de la Edición y del Libro de Casablanca

Alejandro Velarde           

Establecer una unión entre la cultura española y la marroquí es el objetivo del Instituto Cervantes de Casablanca, que se ha encargado de la organización del 22º Salón Internacional de la Edición y del Libro (SIEL)  junto a los ministerios de Cultura de España y Marruecos, La Caixa y el Instituto Caro y Cuervo de Colombia. Esta nueva edición cuenta con una amplia programación compuesta por diversos eventos que se realizarán en la Office des Foires et Expositions (O.F.E.C) del 11 al 21 de febrero, entre los que se podrá disfrutar de encuentros con escritores, presentaciones y charlas sobre diversos temas como los secretos de la traducción o los estudios de programas de televisión dedicados a fomentar la lectura.

La conversión de obras literarias españolas al idioma marroquí será el tema central en el foro de traductores del día 15 de febrero, donde intervendrán Hassan Butaka, profesor de lengua y literatura castellana de la Facultad Hassan II de Casablanca, Abdelali Barouki, docente de la Universidad Mohammed V de Rabat, y el traductor Said Benabdelhouahed.

Para reforzar el diálogo intercultural entre ambos países, la residencia de artistas marroquí Dar al- Ma’mûn y el Instituto Cervantes de Marrakech coorganizan, con el apoyo de la embajada de España en Marruecos, una actividad en la que varios jóvenes seleccionados traducirán al árabe una serie de escritos elaborados por poetas españoles de prestigio como Gonzalo Rojas o José Hierro, galardonados con el Premio Cervantes, de esa forma estos concursantes podrán dar a conocer su talento.

Los niños y los adolescentes también tendrán un hueco en este abanico de eventos con la actividad Leer para descubrir el mundo, que se realizará del 15 al 18 de febrero de la mano del Instituto Juan Ramón Jiménez y varios centros educativos de Casablanca, cuya finalidad es el acercamiento de estos jóvenes a los libros para que desarrollen un interés en la literatura española y marroquí.

El conocimiento y la difusión de la cultura islámica es una labor que también ha llevado a cabo la Biblioteca Islámica Félix María Pareja de la Agencia Española de Cooperación (AECID), que fue recompensada recientemente con el Premio UNESCO-Sharjaj. La institución estará presente en un stand del SIEL para mostrar al público sus dos publicaciones más recientes relacionadas con el mundo árabe, enfocadas principalmente en la historia y en el patrimonio.

La primera es El Catálogo de fondo antiguo con tipografía árabe, una colección singular, que difunde datos documentales de gran interés para historiadores, bibliotecarios y bibliógrafos. La segunda es El Instituto Hispano-Árabe de Cultura (ICAH), que consiste en un análisis profundo, realizado por tres arabistas de prestigio, de la evolución de la diplomacia pública en España y los países árabes, una obra de gran interés para los aficionados a la política, las relaciones exteriores, la historia contemporánea o los estudios islámicos.

Conocer el patrimonio histórico de España y Marruecos, sus ciudades más importantes, sus habitantes, además de las diferentes culturas y costumbres que poseen es el punto principal de las mesas redondas programadas para los días 17 y 19 de febrero. En la primera se establecerá un diálogo entre la escritora Najat el Hachmi con el ensayista Lorenzo Silva y los periodistas Juan Madrid y Rachid Nini. En la segunda sesión los participantes serán María Dueñas, Javier Valenzuela, Mohammed Lahchiri y Rajae el Khamsi. Todos estos novelistas, periodistas, arabistas e hispanistas intercambiarán varias visiones sobre el mundo árabe basadas en sus propias experiencias, algunas de ellas reflejadas en sus libros más populares. Estos conocimientos también los compartirán con el público a través de varios encuentros programados para los días 16, 17 y 18 de febrero.

La difusión del saber a través de los libros es un proceso que puede verse alterado por el crecimiento de otras formas de entretenimiento como la televisión, pero hay posturas que defienden su uso como instrumento para incitar a la lectura. Las utilidades y los inconvenientes del medio televisivo en la actividad de leer son los temas que darán vida al debate del 20 de febrero La televisión y los libros en Marruecos y en España, donde estarán presentes la actriz Ayanta Barilli, el escritor Adnan Yassin y los periodistas Abdelhak Najib y Meriem Khalil

La literatura marroquí y española, la evolución de su uso y los temas en los que se centra serán algunos de los puntos que se analizarán y expondrán durante las actividades programadas el mes de febrero por el Instituto Cervantes de Casablanca, que además contarán con los testimonios de varios artistas, estudiosos y expertos.

Envíanos tus noticias
Si conoces o tienes alguna pista en relación con una noticia, no dudes en hacérnosla llegar a través de cualquiera de las siguientes vías. Si así lo desea, tu identidad permanecerá en el anonimato