La Biblioteca Islámica de la AECID expone sus piezas más valiosas

Atalayar

La directora de Relaciones Culturales y Científicas, Itziar Taboada, recogerá el jueves 14 de abril, en París, el Premio UNESCO-Sharjah otorgado a la Biblioteca Islámica por su labor en la difusión de la cultura árabe.
 

Para celebrar el galardón, y para proseguir con la labor de la Cooperación Española en este ámbito, la Biblioteca inauguró en su sede una exposición de sus más valiosas piezas. La muestra está compuesta de algunos de los documentos más relevantes y singulares de la Biblioteca, tanto por su procedencia, autoría, contenido, singularidad o por formar parte de colecciones donadas por expertos arabistas. 

Los tesoros de la islámica 

La colección de libros anteriores a 1901 forma un grupo importante dentro de la Biblioteca, especialmente los exponentes de los primeros impresos realizados en los países árabes, como la traducción al latín del destacado médico andalusí Abulcasis (Córdoba, siglo X), de quien se incluye la obra más antigua de la Biblioteca, Liber theoricae necnon practicae Alsaharavii in prisco Arabum Medicorum conuentu facili principis, publicada en 1519. Se exhiben algunos de los 18 manuscritos que se conservan, la mayoría en lengua árabe, y que se encuentran disponibles para su consulta en la Biblioteca Digital.
 

También se muestran ejemplares que destacan por sus elementos bibliográficos singulares, como la Historia del reyno de Argél, con un mapa de Orán en el que figuran la flota y la fortaleza del reino; el coloreado del sudoeste de Marruecos que recoge Simon Ockley; el libro de viajes de Carsten Niebuhr, que incluye una lámina del Yemen o la llamativa encuadernación de Palästina in Bild und Wort: nebst der Sinaihalbinsel und dem Lande gosen.

Valiosas bibliotecas particulares de estudiosos y arabistas han enriquecido notablemente la colección con ediciones raras, documentos efímeros de campañas electorales, otros auto-editados o publicados por entidades que se distribuyen con dificultad en el mercado del libro comercial y numerosas curiosidades, como las obras dedicadas con autógrafos o las repletas de notas. Casa Árabe donó trescientos libros de autores árabes que refuerzan las líneas temáticas relacionadas con el mundo moderno.

El Premio UNESCO-Sharjah fue creado por la UNESCO en 1998; está financiado por el gobierno de los Emiratos Árabes Unidos, y se concede desde 2001 con el objetivo de reconocer a los premiados por “sus contribuciones significativas al desarrollo, conocimiento y difusión de la cultura árabe a través de sus acciones en el dominio artístico, intelectual o promocional que refuerzan el dialogo intercultural y la comprensión mutua”. De ese modo se pretende reafirmar la misión fundamental de la UNESCO de promover el entendimiento entre las culturas con un mejor conocimiento de los múltiples aspectos de las culturas árabes.

En esta edición (la 13ª), el premio recae en la Biblioteca Islámica de la AECID y en el palestino Elias Sanbar (Haifa, 1947), uno de los intelectuales árabes más reconocidos de la actualidad. Sanbar, embajador delegado permanente de Palestina en la Unesco desde 2012, fue uno de los fundadores, en 1981, de Revue d’études palestiniennes, una de las publicaciones más importantes sobre Palestina, de la que fue jefe de redacción durante más de 25 años. Destaca su traducción al francés de la obra del poeta palestino Mahmud Darwish. 

Más en Cultura