La réponse de l'Islam aux problèmes du monde contemporain (29)

respuestas del islam a los problemas del mundo moderno

Un résumé des devoirs et des interdictions prescrits par le Saint Coran dans l'intérêt d'une société meilleure.

À la fin du chapitre sur la paix sociale, nous présentons une série de versets du Saint Coran qui traitent du sujet en question, qui, nous l'espérons, intéresseront le lecteur. Ce recueil de versets coraniques classés par thème constituera plusieurs des volets suivants.

Nous avons divisé ces prescriptions du Saint Coran en DEVOIRS et en PROHIBITIONS, et nous avons regroupé ces prescriptions coraniques par thèmes.

DEVOIRS

Chasteté

وَلَا تَقۡرَبُوا الزِّنٰۤی اِنَّہٗ کَانَ فَاحِشَۃً ؕ وَسَآءَ سَبِیۡلًا

"Ne vous approchez pas de l'adultère ; en effet, c'est une obscénité et une voie mauvaise". (17:33)

وَالَّذِیۡنَ ہُمۡ لِفُرُوۡجِہِمۡ حٰفِظُوۡنَ ۙ﴿۶﴾اِلَّا عَلٰۤی اَزۡوَاجِہِمۡ اَوۡ مَا مَلَکَتۡ اَیۡمَانُہُمۡ فَاِنَّہُمۡ غَیۡرُ مَلُوۡمِیۡنَ ۚ﴿۷﴾فَمَنِ ابۡتَغٰی وَرَآءَ ذٰلِکَ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡعٰدُوۡنَ

"Et qui préservent leur chasteté. Sauf avec leurs femmes ou avec ce que possèdent leurs mains droites, car alors ils ne peuvent être blâmés. Mais ceux qui cherchent quelque chose au-delà de cela seront des transgresseurs " (23, 6-8).

قُلۡ لِّلۡمُؤۡمِنِیۡنَ یَغُضُّوۡا مِنۡ اَبۡصَارِہِمۡ وَیَحۡفَظُوۡا فُرُوۡجَہُمۡ ؕ ذٰلِکَ اَزۡکٰی لَہُمۡ ؕ اِنَّ اللّٰہَ خَبِیۡرٌۢ بِمَا یَصۡنَعُوۡنَ

" Dis aux hommes croyants de se méfier de leur regard et de garder leurs parties intimes. C'est la chose la plus pure pour eux. En vérité, Al'lah sait parfaitement ce qu'ils font" (24:31).

وَلۡیَسۡتَعۡفِفِ الَّذِیۡنَ لَا یَجِدُوۡنَ نِکَاحًا حَتّٰی یُغۡنِیَہُمُ اللّٰہُ مِنۡ فَضۡلِہٖ ؕ

" Et ceux qui ne trouvent pas de moyens pour se marier, ils doivent se garder chastes jusqu'à ce qu'Al'lah leur accorde les moyens de Sa magnanimité ". (24:34)

وَالۡقَوَاعِدُ مِنَ النِّسَآءِ الّٰتِیۡ لَا یَرۡجُوۡنَ نِکَاحًا فَلَیۡسَ عَلَیۡہِنَّ جُنَاحٌ اَنۡ یَّضَعۡنَ ثِیَابَہُنَّ غَیۡرَ مُتَبَرِّجٰتٍۭ بِزِیۡنَۃٍ ؕ وَاَنۡ یَّسۡتَعۡفِفۡنَ خَیۡرٌ لَّہُنَّ ؕ وَاللّٰہُ سَمِیۡعٌ عَلِیۡمٌ

"Quant aux femmes plus âgées, qui ont dépassé l'âge de la maternité, on ne peut rien leur reprocher si elles se débarrassent de leurs vêtements de dessus - sans toutefois montrer délibérément leurs charmes - mais si elles préfèrent faire plus attention à leur pureté, c'est encore mieux pour elles. Car Al'lah est l'Audient, l'Omniscient" (24:61).

وَالَّذِیۡنَ لَا یَدۡعُوۡنَ مَعَ اللّٰہِ اِلٰـہًا اٰخَرَ وَلَا یَقۡتُلُوۡنَ النَّفۡسَ الَّتِیۡ حَرَّمَ اللّٰہُ اِلَّا بِالۡحَقِّ وَلَا یَزۡنُوۡنَ ۚ وَمَنۡ یَّفۡعَلۡ ذٰلِکَ یَلۡقَ اَثَامًا

"Et ceux qui n'invoquent aucun autre dieu en même temps qu'Al'lah, qui ne tuent aucune personne qu'Al'lah a interdite - sauf pour une juste cause - et qui ne commettent pas de fornication, car quiconque le fait recevra le châtiment du péché." (25:69)

اِنَّ الۡمُسۡلِمِیۡنَ وَالۡمُسۡلِمٰتِ وَالۡمُؤۡمِنِیۡنَ وَالۡمُؤۡمِنٰتِ وَالۡقٰنِتِیۡنَ وَالۡقٰنِتٰتِ وَالصّٰدِقِیۡنَ وَالصّٰدِقٰتِ وَالصّٰبِرِیۡنَ وَالصّٰبِرٰتِ وَالۡخٰشِعِیۡنَ وَالۡخٰشِعٰتِ وَالۡمُتَصَدِّقِیۡنَ وَالۡمُتَصَدِّقٰتِ وَالصَّآئِمِیۡنَ وَالصّٰٓئِمٰتِ وَالۡحٰفِظِیۡنَ فُرُوۡجَہُمۡ وَالۡحٰفِظٰتِ وَالذّٰکِرِیۡنَ اللّٰہَ کَثِیۡرًا وَّالذّٰکِرٰتِ ۙ اَعَدَّ اللّٰہُ لَہُمۡ مَّغۡفِرَۃً وَّاَجۡرًا عَظِیۡمًا

" En vérité, les hommes qui se soumettent à Al'lah et les femmes qui se soumettent à Lui ; les hommes croyants et les femmes croyantes ; les hommes obéissants et les femmes obéissantes ; les hommes véridiques et les femmes véridiques ; les hommes qui persévèrent dans leur foi et les femmes qui persévèrent dans leur foi " ; les hommes humbles et les femmes humbles ; les hommes qui font l'aumône et les femmes qui font l'aumône ; les hommes qui jeûnent et les femmes qui jeûnent ; les hommes qui gardent leur chasteté et les femmes qui gardent leur chasteté ; les hommes qui se souviennent beaucoup d'Al'lah et les femmes qui se souviennent de Lui : pour tous ceux-là, Al'lah a préparé le pardon et une grande récompense". (33:36)

وَالَّذِیۡنَ ہُمۡ لِفُرُوۡجِہِمۡ حٰفِظُوۡنَ ﴿ۙ۳۰﴾لَّا عَلٰۤی اَزۡوَاجِہِمۡ اَوۡ مَا مَلَکَتۡ اَیۡمَانُہُمۡ فَاِنَّہُمۡ غَیۡرُ مَلُوۡمِیۡنَ ﴿ۚ۳۱﴾فَمَنِ ابۡتَغٰی وَرَآءَ ذٰلِکَ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡعٰدُوۡنَ

"Et ceux qui gardent leurs parties privées. Sauf de leurs épouses et de ceux qui possèdent leurs mains droites. Pour eux, en effet, il n'y a pas de faute. Mais ceux qui tentent d'aller au-delà, ce sont les transgresseurs." (70:30-32)
 
Nettoyage

وَیَسۡـَٔلُوۡنَکَ عَنِ الۡمَحِیۡضِ ؕ قُلۡ ہُوَ اَذًی ۙ فَاعۡتَزِلُوا النِّسَآءَ فِی الۡمَحِیۡضِ ۙ وَلَا تَقۡرَبُوۡہُنَّ حَتّٰی یَطۡہُرۡنَ ۚ فَاِذَا تَطَہَّرۡنَ فَاۡتُوۡہُنَّ مِنۡ حَیۡثُ اَمَرَکُمُ اللّٰہُ ؕ اِنَّ اللّٰہَ یُحِبُّ التَّوَّابِیۡنَ وَیُحِبُّ الۡمُتَطَہِّرِیۡنَ

"Et ils vous interrogent sur les menstruations. Dis-leur : " C'est une indisposition, vous devez donc vous éloigner des femmes en période de menstruation, et ne pas cohabiter avec elles jusqu'à ce qu'elles soient pures ". Mais quand ils se seront purifiés, approchez-les comme Al'lah vous l'a ordonné. Al'lah aime ceux qui se tournent vers Lui, et Il aime ceux qui se gardent propres". (2:223)

یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَقۡرَبُوا الصَّلٰوۃَ وَاَنۡتُمۡ سُکٰرٰی حَتّٰی تَعۡلَمُوۡا مَا تَقُوۡلُوۡنَ وَلَا جُنُبًا اِلَّا عَابِرِیۡ سَبِیۡلٍ حَتّٰی تَغۡتَسِلُوۡا ؕ وَاِنۡ کُنۡتُمۡ مَّرۡضٰۤی اَوۡ عَلٰی سَفَرٍ اَوۡ جَآءَ اَحَدٌ مِّنۡکُمۡ مِّنَ الۡغَآئِطِ اَوۡ لٰمَسۡتُمُ النِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُوۡا مَآءً فَتَیَمَّمُوۡا صَعِیۡدًا طَیِّبًا فَامۡسَحُوۡا بِوُجُوۡہِکُمۡ وَاَیۡدِیۡکُمۡ ؕ اِنَّ اللّٰہَ کَانَ عَفُوًّا غَفُوۡرًا

" Ô vous qui croyez, ne vous approchez pas de la Prière avec un esprit confus jusqu'à ce que vous sachiez clairement ce que vous dites ; ni lorsque vous êtes impurs, sauf si vous êtes en voyage, jusqu'à ce que vous vous baigniez. Mais si vous êtes malades, ou en voyage, et que vous n'êtes pas propres, ou si vous venez de vous soulager, ou si vous avez cohabité avec vos femmes, et que vous ne trouvez pas d'eau, alors recourez au sable pur, et frottez-en votre visage et vos mains. En vérité, Al'lah est le plus grand des pardons, le plus indulgent." (4:44)

یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا قُمۡتُمۡ اِلَی الصَّلٰوۃِ فَاغۡسِلُوۡا وُجُوۡہَکُمۡ وَاَیۡدِیَکُمۡ اِلَی الۡمَرَافِقِ وَامۡسَحُوۡا بِرُءُوۡسِکُمۡ وَاَرۡجُلَکُمۡ اِلَی الۡکَعۡبَیۡنِ ؕ وَاِنۡ کُنۡتُمۡ جُنُبًا فَاطَّہَّرُوۡا ؕ وَاِنۡ کُنۡتُمۡ مَّرۡضٰۤی اَوۡ عَلٰی سَفَرٍ اَوۡ جَآءَ اَحَدٌ مِّنۡکُمۡ مِّنَ الۡغَآئِطِ اَوۡ لٰمَسۡتُمُ النِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُوۡا مَآءً فَتَیَمَّمُوۡا صَعِیۡدًا طَیِّبًا فَامۡسَحُوۡا بِوُجُوۡہِکُمۡ وَاَیۡدِیۡکُمۡ مِّنۡہُ ؕ مَا یُرِیۡدُ اللّٰہُ لِیَجۡعَلَ عَلَیۡکُمۡ مِّنۡ حَرَجٍ وَّلٰکِنۡ یُّرِیۡدُ لِیُطَہِّرَکُمۡ وَلِیُتِمَّ نِعۡمَتَہٗ عَلَیۡکُمۡ لَعَلَّکُمۡ تَشۡکُرُوۡنَ

"Ô vous qui croyez ! Lorsque vous allez accomplir la Prière, lavez vos visages et vos mains jusqu'aux coudes ; frottez vos têtes avec des mains humides et lavez vos pieds jusqu'aux chevilles. Et si vous êtes impurs, purifiez-vous avec un bain. Et si vous êtes malades, ou en voyage dans un état d'impureté, ou que l'un de vous sort des toilettes, ou que vous avez touché des femmes, et que vous ne trouvez pas d'eau, alors recourez au sable pur, et frottez votre visage et vos mains avec. Al'lah ne souhaite pas vous imposer d'épreuves, mais il souhaite vous purifier et compléter sa grâce sur vous afin que vous soyez reconnaissants."  (5:7)

ثُمَّ لۡیَقۡضُوۡا تَفَثَہُمۡ وَلۡیُوۡفُوۡا نُذُوۡرَہُمۡ وَلۡیَطَّوَّفُوۡا بِالۡبَیۡتِ الۡعَتِیۡقِ

"Qu'ils accomplissent alors la tâche de se purifier, qu'ils accomplissent leurs vœux et qu'ils tournent autour de la vieille maison". (22:30)

وَثِیَابَکَ فَطَہِّرۡ ۪﴿ۙ۵﴾وَالرُّجۡزَ فَاہۡجُرۡ

“Purifica tu vestimenta. Evita la impureza”. (74:5-6)

Control de la ira

الَّذِیۡنَ یُنۡفِقُوۡنَ فِی السَّرَّآءِ وَالضَّرَّآءِ وَالۡکٰظِمِیۡنَ الۡغَیۡظَ وَالۡعَافِیۡنَ عَنِ النَّاسِ ؕ وَاللّٰہُ یُحِبُّ الۡمُحۡسِنِیۡنَ

"Ceux qui dépensent dans la prospérité et dans l'adversité, et ceux qui retiennent leur colère et pardonnent aux hommes, car Al'lah aime ceux qui font le bien". (3:135)

Coopération

وَلَا یَجۡرِمَنَّکُمۡ شَنَاٰنُ قَوۡمٍ اَنۡ صَدُّوۡکُمۡ عَنِ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ اَنۡ تَعۡتَدُوۡا ۘ وَتَعَاوَنُوۡا عَلَی الۡبِرِّ وَالتَّقۡوٰی ۪ وَلَا تَعَاوَنُوۡا عَلَی الۡاِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ ۪ وَاتَّقُوا اللّٰہَ ؕ اِنَّ اللّٰہَ شَدِیۡدُ الۡعِقَابِ

"Et ne laissez pas l'inimitié d'un peuple qui vous a empêché d'entrer dans la Mosquée sacrée vous inciter à la transgression. Aidez-vous plutôt les uns les autres dans la vertu et la piété, mais pas dans le péché et la transgression. Et craignez Al'lah ; en vérité, Al'lah est sévère dans son châtiment." (5:3)
 

Le pardon

وَدَّ کَثِیۡرٌ مِّنۡ اَہۡلِ الۡکِتٰبِ لَوۡ یَرُدُّوۡنَکُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ اِیۡمَانِکُمۡ کُفَّارًا ۚۖ حَسَدًا مِّنۡ عِنۡدِ اَنۡفُسِہِمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَا تَبَیَّنَ لَہُمُ الۡحَقُّ ۚ فَاعۡفُوۡا وَاصۡفَحُوۡا حَتّٰی یَاۡتِیَ اللّٰہُ بِاَمۡرِہٖ ؕ اِنَّ اللّٰہَ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرٌ

"Beaucoup de Gens du Livre voudraient, par pure envie de leurs âmes, faire de vous des mécréants après que vous ayez cru, après que la vérité leur soit apparue clairement. Mais pardonnez-leur et détournez-vous d'eux, jusqu'à ce qu'Al'lah apporte Son décret. En vérité, Al'lah a le pouvoir de faire tout ce qu'Il veut". (2:110)

الَّذِیۡنَ یُنۡفِقُوۡنَ فِی السَّرَّآءِ وَالضَّرَّآءِ وَالۡکٰظِمِیۡنَ الۡغَیۡظَ وَالۡعَافِیۡنَ عَنِ النَّاسِ ؕ وَاللّٰہُ یُحِبُّ الۡمُحۡسِنِیۡنَ

"Ceux qui dépensent dans la prospérité et dans l'adversité, et ceux qui réfrènent leur colère et pardonnent aux hommes, car Al'lah aime ceux qui font le bien" (3:135).

فَبِمَا رَحۡمَۃٍ مِّنَ اللّٰہِ لِنۡتَ لَہُمۡ ۚ وَلَوۡ کُنۡتَ فَظًّا غَلِیۡظَ الۡقَلۡبِ لَانۡفَضُّوۡا مِنۡ حَوۡلِکَ ۪ فَاعۡفُ عَنۡہُمۡ وَاسۡتَغۡفِرۡ لَہُمۡ وَشَاوِرۡہُمۡ فِی الۡاَمۡرِ ۚ فَاِذَا عَزَمۡتَ فَتَوَکَّلۡ عَلَی اللّٰہِ ؕ اِنَّ اللّٰہَ یُحِبُّ الۡمُتَوَکِّلِیۡنَ

"Et par la grande miséricorde de Al'lah, tu as été gentil avec eux, car si tu avais été rigoureux et dur, ils se seraient certainement détournés de toi. Pardonnez-leur donc ; demandez-leur pardon et consultez-les dans les affaires importantes ; et lorsque vous êtes déterminés, mettez votre confiance en Al'lah. En vérité, Al'lah aime celui qui met sa confiance en Lui" (3:160).

اِنۡ تُبۡدُوۡا خَیۡرًا اَوۡ تُخۡفُوۡہُ اَوۡ تَعۡفُوۡا عَنۡ سُوۡٓءٍ فَاِنَّ اللّٰہَ کَانَ عَفُوًّا قَدِیۡرًا  

"Que vous rendiez manifeste ou dissimuliez une bonne action, ou que vous pardonniez un mal, sachez qu'Al'lah est bien le Pardonneur des péchés et qu'Il est Omnipotent." (4:150)

(A suivre dans le versement 30).
 

 
Le cinquième khalife ahmadi, Sa Sainteté Hazrat Mirza Masrur Ahmad, s'adresse à la mosquée de Londres lors d'un sermon du vendredi, dans le cadre d'un mois de Ramadan, pour conseiller la communauté ahmadi sur ce qu'il faut faire et ce qu'il ne faut pas faire.

Envíanos tus noticias
Si conoces o tienes alguna pista en relación con una noticia, no dudes en hacérnosla llegar a través de cualquiera de las siguientes vías. Si así lo desea, tu identidad permanecerá en el anonimato