Plus de 40 auteurs, dont Luisa Valenzuela et Rosa Montero, participeront à des activités en face à face et en ligne du 6 au 10 juin

"Benengeli 2022", la semaine internationale de la littérature en espagnol de l'Institut Cervantes, démarre

photo_camera PHOTO/ARCHIVO - l'Institut Cervantes

Du 6 au 10 juin, l'Institut Cervantes organise une nouvelle édition du festival "Benengeli 2022. Semana Internacional de las Letras en Español" dans les centres de Sydney, New Delhi, Toulouse, Dakar et Chicago, avec la participation de plus de 40 auteurs hispanophones, anglophones et francophones. Parmi eux, le Nicaraguayen Sergio Ramírez, le Péruvien Alfredo Bryce Echenique, le Guatémaltèque Eduardo Halfon, l'Argentine Luisa Valenzuela, le Vénézuélien Miguel Gomes, et les Espagnols Rosa Montero, Ignacio Martínez de Pisón, Soledad Puértolas, José Manuel Fajardo, Marta Barrio et Javier Moreno. 

La deuxième édition de cette initiative, dont le thème central est le "réalisme", diffusera dans le monde entier un échantillon exceptionnel et pluriel de la meilleure littérature en espagnol, sous une forme mixte - en ligne et en face à face - avec des tables rondes, des interviews, des présentations vidéo et des dialogues radiophoniques. Les rencontres, accessibles au public en espagnol, anglais ou français, peuvent être suivies sur les chaînes YouTube des centres Cervantes de Sydney, New Delhi, Toulouse, Dakar, Chicago, et par le biais de podcasts sur la plateforme Ivoox de l'Instituto Cervantes. 

"Benengeli 2022", dont le commissaire est l'écrivain Nicolás Melini, réunira des auteurs de quinze pays hispanophones : Argentine, Bolivie, Chili, Colombie, Costa Rica, Cuba, Équateur, El Salvador, Espagne, Mexique, Nicaragua, Panama, Pérou, Uruguay et Venezuela. Elle comprendra également des rencontres avec des conteurs des pays hôtes de cette année, Andrew Pippos (Australie), Geetanjali Shree (Inde), Lydie Salvayre (France), Ken Bugul (Sénégal) et Frederick de Armas (Cuba-USA), dans le but d'encourager le dialogue entre différentes traditions littéraires dans différentes langues. 

Cette Semaine internationale des lettres en espagnol tire son nom du personnage fictif qui apparaît dans "Don Quichotte", Cide Hamete Benengeli, comme un prétendu historien arabe qui raconte l'histoire d'un chevalier chrétien. 

En plus des écrivains déjà mentionnés, il y aura des voix comme celles de Piedad Bonnet (Colombie), Katya Adaui (Pérou), Magela Baudoin (Bolivie), Carlos Cortés Zúñiga (Costa Rica), Selva Almada (Argentine), Rodrigo Blanco Calderón (Venezuela), Evelio Rosero (Colombie), Fernanda Trías (Uruguay), Vicente Luis Mora (Espagne), Mayra Santos Febres (Porto Rico), Carlos Franz (Chili), Ronaldo Menéndez (Cuba), Pedro Crenes (Panama), Antonio José Ponte (Cuba), Santiago Gil (Espagne) et Jacinta Escudos (Salvador), qui présenteront les éléments qui constituent le cœur de leur travail et la relation d'amour, de distance ou de rejet que chacun d'entre eux vit par rapport au discours réaliste qui semble définir une grande partie du récit universel de ce moment du XXIe siècle.   

Romans littéraires et portraits d'auteurs par Fernando Iwasaki 

En outre, pendant ces cinq jours, des narrateurs de premier plan comme Valeria Correa Fiz (Argentine), David Toscana (Mexique) et les Espagnols Juana Salabert, Daniel Gascón, Bárbara Mingo Costales et José Ovejero, parleront de leurs livres les plus récents ; des titres qui viennent de paraître en librairie et qui constituent un paysage vivant de la recréation fictionnelle actuelle en espagnol. 

L'écrivain Fernando Iwasaki, basé à Lima, qui a participé à la première édition, proposera de courts portraits parlés du jeu avec la réalité par des auteurs de différentes traditions et territoires qui ont adopté ou conservé l'espagnol comme langue artistique, tels que Siu Kam Wen, Fabio Morabito, Ioana Gruia, Kalman Barsy et Mónika Zgustova. 

Réseau de collaborateurs 

L'initiative "Benengeli 2022" de l'Institut Cervantes bénéficie du soutien de plus d'une douzaine d'institutions et d'organismes culturels à Buenos Aires, Lima, La Paz, Bogotá, Caracas, San José de Costa Rica, San Juan de Puerto Rico, Panama City, Las Palmas de Gran Canaria, Santa Cruz de La Palma, Séville et Madrid. 

Parmi eux, des entités espagnoles comme l'Universidad Loyola, la Real Academia de la Lengua, l'ASALE (Asociación de Academias de la Lengua Española) ; des entités latino-américaines comme l'Instituto Caro y Cuervo, de Colombie ; Radio Deseo, de Bolivie ; Radio Universidad, du Costa Rica ; Unión Radio, du Venezuela ; Radio Universidad, de Porto Rico ; KW Continente, du Panama ; Revista Libros y Letras, de Colombie ; et les médias espagnols, RNE à Madrid et aux îles Canaries, et Cadena Ser aux îles Canaries. 

Soumis par José Antonio Sierra, conseiller Hispanismo

Plus dans Culture
Deux espagnoles, une docteure et une journaliste, forgent leur relation lors d'un voyage à bord du train mythique qui a ancré la Sibérie dans l'Empire des tsars et l'a définitivement associée à l'histoire dramatique de l'Union soviétique

Sara et Eva sur le transsibérien